Même quand on n’y comprend rien?
En cherchant autre chose (à savoir s’il est autorisé de lâcher le guidon d’une main à vélo, en Suisse) dans l’Ordonnance sur la circulation routière, je suis tombé sur ça (c’est l’alinéa précédent à l’article 3).
«Lorsque le trafic est dense ou que la route est difficile, les conducteurs d’autocars ne rempliront pas la tâche de cicérone.»
Article original: Art. 3 Bedienung des Fahrzeugs – Conduite du véhicule
En allemand c’est plus clair:
Die Führer von Gesellschaftswagen dürfen im dichten Verkehr oder auf schwierigen Strassen die Fahrgäste nicht über Sehenswürdigkeiten u. dgl. orientieren.
Ce qui se traduit par:
Les conducteurs d’autocars ne doivent pas, en cas de circulation dense ou sur des routes difficiles, informer les passagers sur les curiosités touristiques ou autres.
Alors je ne suis pas chauffeur de car et cette expression fait certainement partie de leur culture, mais cette formulation disons poétique m’étonne tout de même un peu.
Pour ce qui est de tenir le guidon à une seule main, je dirais que c’est OK, car il est stipulé (alinéa 3): «Les conducteurs de véhicules automobiles et de cycles ne lâcheront pas l’appareil de direction.»
Et même d’une seule main, je le tiens toujours.